Couragement!!

Showing posts with label 爱情故事. Show all posts
Showing posts with label 爱情故事. Show all posts

Friday, 14 November 2014

告别十月,迎接十一月,期待十二月

文章好像离题了,可是不想改标题。

纠结的十月好不容易熬过了。挣扎了一段时间,调整好心态;终于在10月19日气定神闲的递上了辞呈信。那一刻,我为自己而自豪。即使我在别人眼里是放弃年底花红,坚决离职的大笨蛋。感恩家人跟爱人的支持与谅解,我知道我好幸福。

离职的决定确确实实让我松一口气。

对于待了接近四年的工作室,我也讶异竟然没有丝毫眷恋,只是期待跟倒数着离开的日子。我反而对这座城市有更多的不舍。初来报到的日子,寂寞感特别重。孤独一人上下班的时段都盼望着迎面而来可以是一张熟悉的脸孔,让亲切感平衡一下我的孤单。我几乎每天绕道去比较远的地铁站上车,理由就是渴望巧遇那个感觉对上,却没有在一起过的男孩子。就因为男孩子在脸书提过那个地铁站,所以我就去了。虽然那个时候他已经搬离这座我初来报到的城市。男孩子曾对我说,来到这座城市会有更好的发展空间。可是当我来了,他却又走了。

男孩子的放弃反而激发了我坚强适应新环境的欲望,要让自己活得精彩。因为不开心所以食欲不振,不经意的消瘦让我变得更好看一些,自信也增加一些。自然我也渐渐适应了在这座冷漠的城市生活。

话说回来,原来我已经在这座冷漠的城市待了接近1460个日子。这座城市的冷漠在我心里渐渐温暖起来。它之所以温暖不是因为它有很多雄伟的商场,而我也几乎熟记每一个地铁路经的每一站。而是我身边已经有一个给我安稳的人,生活在这座城市。这座城市因为有他而让我觉得精彩。

有方先生在身边,我永远不用烦恼开车,我会是最开心的乘客。我可以随心所欲打开任何话题而不必担心有人会听后不开心而发脾气。他会不厌其烦带着吸尘器来到我租来的小小房间帮我清理蜘蛛网。他不会碎碎念我买一些有的没的。衣服晒干了他会帮我整齐的折放。出外用餐他会帮我擦碗碟,递纸巾。还有好多好多。




如今要与方先生分各两地,独自到另一座陌生的城市从新独立生活,真彷徨。未来的一年要一个人开车,一个人用餐,一个人看戏,一个人逛街.. ..。

写着写着,怎么感觉那么伤感?又不是生离死别。我们只是短暂各别住在两个相隔3小时车程的城市而已。我坚信,短暂的分离会让我们变得更坚强!







Wednesday, 22 October 2014

爱之真诚:我的第二份生日礼物

萍生日收到男友一大束玫瑰花。

我趁机讽刺方先生,别人家有一大束,他女朋友我两年前只收过四朵。

方先生虽然无奈,也不忘挖苦道:当时我的女朋友告诉我说她不喜欢花,叮咛我不要送花。庆幸最终我还是买了,要不然就会被埋怨一辈子。女生都口是心非,尤其是我的‘女盆友’。

相互挖苦是我们的沟通方式。就是喜欢这种苦中作乐的甜蜜。

他一点都不浪漫,送我礼物的点子也很烂。年中送我手机,说是给我年尾的生日礼物。

年尾到了,买了一份生日礼物想要在我生日当天给我惊喜;却因为店家说只有7天保证期而被逼提早把礼物交到我手上。生日惊喜计划败北。



亲爱的,我喜欢你的烂点子。真诚就是一切。

我们要继续好好的哦!




Friday, 5 July 2013

与半个香蕉人交往

众所周知,所谓的香蕉人是指不识中文,自小受英语教育的华人。香蕉人的思想都很‘Ang Mo’(西方化),没有受到太多华人传统思想的限制,总是可以很我行我素。这一点是我很羡慕,却又做不到的。

跟香蕉人交往,是我预料之外的事。鸡同鸭讲,我的 Ang Mo 话’(英语)没有香蕉人的标准,常常会为自己的烂英语而心虚。庆幸男友只是‘半个’香蕉人。小时候上过三年中文课,也曾经寄住在台湾人的家里,所以能说上一口算标准的华语。至于中文书写,他老早已经忘光光了。大大力的吐气:我不需要跟他以英语沟通已经是一件很难得的恩赐了。英语对我来说,只是官方语言。我热爱中文!

交往初期真的很不习惯。虽说半个香蕉人男友懂得说中文,可是生活上如传简讯、上网找资料等等,都一概用英文。他不懂得太多的中文生词。就比如说他问我吃了什么菜,我回答说‘羊角豆’。他下一句会问,什么是羊角豆?他也会把‘敷衍’说成‘肤浅’。这很考验我的英文水平。每一次我都得把想要告诉他的事情先自行翻译一遍,以便万一他问起的时候我不懂得回答。上街约会前也要做功课,好苦哦!




接下来就是受英文教育的香蕉人说话都很直,这纯粹是我的个人观点,因为身边的香蕉人朋友都有着共同的说话方式。半个香蕉人男友也一样。我常常会担心男友的直率说话方式得罪他人而被排斥。男友反而安慰我,不要太在意他人的想法而约束自己让自己不开心。唉,我只能够感叹中西文化大不同。虽然如此,我们并没有为此差异想法而吵架。双方互相作出协调,以便达到共识。当然,他必须是让步最多的那一方。要不然,我可会出动唐山藏的紧箍咒好让他妥协。哈。

不知不觉已经交往一年半,所有当初的不习惯都已经习以为常。他的中文进步不少,甚至会在发给我的简讯里掺插中文‘亲爱的’的三个字给我惊喜。而我,当然英文也进步不少。彼此的中英文法更上一层楼。可是我已经开始松懈,手机简讯逐渐看不见干净利落的完整英文句子。我发出的简讯里都是啦,咯… …居多。